🌟 치마 밑에 키운 자식

حكمة

1. 남편이 없이 키운 과부의 자식.

1. ولد تم تربيته تحت تنورة أمه: ولد تُربّيه أرملة بدون زوجها

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 어머니는 아이들이 남편 없이 치마 밑에 키운 자식이라는 말을 들을까 봐 엄하게 교육했다.
    The mother taught her children strictly because she was afraid they would be told they were children raised under skirts without husbands.

치마 밑에 키운 자식: a child raised under the skirt,スカートの下で育てた子。女手一つで育てた子,enfant élevé sous une jupe,hijo criado bajo las faldas de mamá,ولد تم تربيته تحت تنورة أمه,(шууд орч.) банзлын доороо өсгөсөн хүүхэд; өнчин хүүхэд, бутач хүүхэд, эцэггүй хүүхэд,(đứa con được nuôi dưới váy), đứa trẻ nhà mẹ quá con côi,(ป.ต.)ลูกที่เลี้ยงใต้กระโปรง ; ลูกไม่มีพ่อ,anak didikan janda,дети, воспитанные матерью; безотцовщина,裙子底下养大的孩子;没爹的孩子,

💕Start 치마밑에키운자식 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) الثقافة الغذائية (104) للتعبير عن الشخصية (365) استعمال المؤسسات العامة (8) تأريخ (92) حياة عملية (197) صحة (155) التعبير عن الملابس (110) ثقافة شعبية (82) رياضة (88) هواية (103) فنّ (76) التعبير عن التاريخ (59) حياة سكنية (159) مظهر خارجي (121) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) علم وتقنية (91) لوصف الطبخ (119) علاقة إنسانيّة (255) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) لطلب الطعام (132) للتعبير عن الموقع (70) طقس وفصل (101) استعمال المستشفيات (204) معلومات جغرافية (138) أعمال منزلية (48) تحية (17) الحياة في يوم (11) للتعبير عن مظهر (97) علاقة (52)